Olimme järjestämässä valtavaa tapahtumaa, Tallinn Truck Show’ta, ja tilasimme Translylta lehdistötiedotteen kirjoittamisen, editoinnin ja jakelupalvelun sekä muutamia käännöksiä. Olimme todella tyytyväisiä Transly-käännöstoimiston ammattimaiseen asenteeseen, nopeuteen sekä saavutettuihin tuloksiin. Translyn erinomaisen työn ansiosta lehdistötiedotteemme julkaistiin käytännössä katsoen kaikissa viron- ja venäjänkielisissä mediaportaaleissa. 100-prosenttinen suositus! Helen Linros, markkinointipäällikkö, Forest Steel
Forest Steel
Tarvitsimme käännöstoimistoa verkkokauppamme kääntämiseen suomeksi ja pallottelimme monen toimijan välillä. Lopulta päädyimme Transly-käännöstoimistoon ja olemme olleet todella tyytyväisiä päätöksemme. Verkkokaupan käännösprojekti oli melko suuri, ja aina silloin tällöin löysimme lisää pätkiä, jotka olimme unohtaneet lähettää käännettäväksi. Siitä huolimatta ja Translyn tiimin joustavuuden vuoksi tehtävä saatiin aina valmiiksi nopeasti, ja koko käännösprosessi sujui huomattavasti joutuisammin kuin olimme osanneet odottaa. Voin suositella Transly-käännöstoimistoa muille lämpimästi, ja palaamme varmasti asiaan heidän kanssaan tulevien käännösprojektien yhteydessä aina kun mahdollista. Punktid.ee-tiimi
Punktid.ee
Lähetimme Transly-käännöstoimistolle käännöstarjouksen, sillä tarvitsimme laadukkaita ja kieliopillisesti tarkkoja käännöksiä kansainväliseen Erasmus-projektiimme. Pidimme välittömästi saamastamme nopeasta vastauksesta, ja tarjottu hinta tuntui sopivammalta kuin muut saamamme tarjoukset. Käännös tehtiin asianmukaisesti, ja kaikki toiveemme ja kommenttimme otettiin huomioon. Lisäksi tekstin alkuperäinen asettelu oli säilytetty, ja meiltä ei veloitettu siitä ylimääräistä. Käännetty teksti oli mukautettu erittäin hyvin kohdeyleisölle eli vironkieliselle väestölle. Emme siis saaneet pelkkää käännöstä, vaan editoiduntekstin, joka oli lukijalle selkeää. Meille tärkeää oli myös, miten nopeasti tilauksemme valmistui. Tekstin määrästä huolimatta käännös valmistui sovitusti kahdessa viikossa. Kun aikarajoitukset, työn määrä ja saavutettu tulos otetaan huomioon, voimme sanoa, että palvelu on laadukasta. Lisäksi haluaisimme korostaa, että saimme kaikkiin sähköposteihimme nopean ja kattavan vastauksen. Ekaterina ChukreyevaTallinn University of Technology Innospark
Käännöstoimiston asiakaspalaute: Tallinna Tehnikaülikool
Transly-käännöstoimisto kirjoitti meille englanninkielisen käyttöoppaan katuvalaistusjärjestelmän verkkopohjaiseen käyttöliittymään. Yhteistyömme on ollut erittäin sujuvaa, ja työn tulos oli laadukasta sekä sisällöltään että kielelliseltä tarkkuudeltaan. Yhteistyön aikana jopa paljastui joitakin virheitä käyttöliittymästämme, joita emme itse olleet huomanneet. Olemme myös korjanneet joitakin käyttöliittymän englanninkielisiä termejä. Toivomme, että hyvä yhteistyömme jatkuu! Janno Luurmees Cityntel OÜ
Käännöstoimiston asiakaspalaute: Cityntel
Olemme tilanneet käännöksiäeri kielille useita kertoja ja olleet aina tyytyväisiä tuloksiin. Erittäin joustava lähestymistapa ja nopeaa työskentelyä. Maarja Martin Pakendikeskus
Käännöstoimiston asiakaspalaute: Pakendikeskus
Transly-käännöstoimiston kanssa työskentely on ollut todellinen ilo. Kaikkiin sähköposteihin ja puheluihin vastataan nopeasti ja huolellisesti, erikoispyyntömme on aina toteutettu ja kaikesta on voitu neuvotella. Lisäksikäännökset ovat aina olleet erittäin ammattimaisia ja juuri ajallaan toimitettuja. Käännöstarpeemme ovat olleet erityisen teknisiä, ja olemme antaneet heille tehtäväksi erittäin monimutkaisia ohjelmistokäännöksiä ilman kattavia taustatietoja. Silti kaikki käännökset ovat olleet erinomaisia, ja olemme varmoja, että teemme yhteistyötä vielä pitkään! Elar Rootslane Nuctech Warsaw Company Limited Sp. z o.o.Nuctech Hong Kong Company Limited Servtech OÜ
Käännöstoimiston asiakaspalaute: Nuctech
Transly-käännöstoimisto on esimerkki erinomaisesta asiakaspalvelusta. Tiedusteluihin vastataan aina nopeasti, ja työt valmistuvat ajoissa. Olemme todella iloisia siitä, että olemme löytäneet itsemme niin mahtavan käännöskumppanin. Heli Allika Change Partners
Käännöstoimiston asiakaspalaute: Change Partners
Tarvitsemme käännöspalveluita lähinnä verkkosivujamme varten. Ilmauksia, lauseita ja muita tietoja on silloin tällöin käännettävä englanniksi, venäjäksi ja suomeksi, sekä tuotetietoja että niin sanottuja toimialan artikkeleita verkkosivujamme tai muita verkkoalustoja varten. SEO on myös meille tärkeää, ja se on aina otettu käännöksissä huomioon toiveiden mukaisesti. Olemme saaneet suosituksia paremmista ja soveltuvammista sanoista ja ilmauksista kyseisessä kieliympäristössä aina tarpeen mukaan. Viestintä Translyn henkilökunnan kanssa on erittäin miellyttävää, ja he toimivat niin nopeasti ja asiantuntevasti, että emme voisi ajatellakaan käyttävämme ketään muuta yhteistyökumppaninamme.
Käännöstoimiston asiakaspalaute: Home4You
Paljon kiitoksia yhteistyöstä! Kaikki käännökset on tehty ammattimaisesti, kääntäjät ovat päteviä ja käännetyt tekstit, jotka ovat teknisiä ja haastavia, ovat kaikki ymmärrettäviä ja oikein tehtyjä. Kääntäjät työskentelevät nopeasti ja noudattavat määräaikoja, mikä on meille erittäin tärkeää. Asiakaspalvelu on ammattitaitoista ja luotettavaa. Hinnat ovat myös kilpailukykyisiä. Olemme erittäin tyytyväisiä palveluun ja toivomme yhteistyömme jatkuvan. Liina Kirkerpill