Käännös italiaksi
Italiankielisen käännöksen tarve syntyy yleensä, kun yritys pyrkii viemään palvelujaan ja tuotteitaan Italian markkinoille. Italian puhujia on 85 miljoonaa, joten Italia on houkutteleva vientimarkkina.
Miksi kannattaa tilata italiankieliset käännökset Transly-käännöstoimistosta?
Erinomainen italiankielinen käännös
Transly-käännöstoimistolle on myönnetty kansainvälinen ISO 17100:2015 -laatusertifikaatti, mikä tarkoittaa, että Transly-käännöstoimisto täyttää kaikki käännöspalvelujen tarjoamista koskevat vaatimukset. Meiltä tilaamasi italiankielinen käännös säilyttää tekstin alkuperäisen merkityksen, ei sisällä virheitä ja kuulostaa luonnolliselta tarkoitetulle lukijalle. Siksi pidämme käännösprosessin aikana mielessä tekstin aiotun merkityksen ja välitämme sen tavalla, joka lukijan tai käyttäjän on helppo ymmärtää. Uskomme vakaasti, että hyvä italiankielinen käännös on sellainen, jonka italiaa puhuva liikekumppanisi, asiakkaasi tai kollegasi voi helposti ymmärtää taustastaan ja äidinkielestään riippumatta. Tuotamme tarkkoja ja terminologisesti oikeita käännöksiä. Parhaiden tulosten saavuttamiseksi pyydämme lisätietoja ja tarkistamme tarvittaessa lähdetekstin. Jos haluat hyödyntää Italian markkinoita, pystymme lokalisoimaan käännöksen italialaiselle yleisölle – tämä on erityisen tärkeää, kun käännetään verkkosivustoja, markkinointitekstejä, käyttöturvallisuustiedotteita ja muita vastaavia.
Nopeat italiankieliset käännökset
Työskentelemme nopeasti. Translyn erinomaisten teknisten ominaisuuksien, ammattitaitoisten kääntäjien ja sujuvien prosessien ansiosta käännösprosessimme on myös nopeampi. Teemme aina kaikkemme vastataksemme yhteydenottoosi mahdollisimman pian, ja sama koskee hintatarjousten laatimista. Tarvittaessa voimme nopeuttaa prosessia entisestään, kun useat kääntäjät työskentelevät yhden projektin parissa samanaikaisesti. Nopeasti kehittyvän neuroverkkokääntämisen ansiosta myös työskentelynopeutemme paranee. Nykyaikainen käännösohjelmisto, joka tunnistaa tekstin toistot, nopeuttaa työprosessiamme entisestään. Työprosessimme italian kääntämisessä on tehokas ja joustava, ja päätökset tehdään nopeasti. Siksi voimme hyvin todeta, että Transly on yksi alan nopeimmista käännöspalvelujen tarjoajista.
Edullinen italiankielinen käännös
Transly tarjoaa käännöksiä parhaalla hinta-laatusuhteella. Käännösprojektimme toteutetaan uusinta teknologiaa käyttäen, ja niissä on mukana sekä maisterin tutkinnon suorittanut kääntäjä että ammattimainen toimittaja. Älykkään käännösohjelmiston ja jatkuvasti kehittyvän neuroverkkokääntämisen ansiosta voimme tarjota erittäin kilpailukykyisen hinnan italiankieliselle käännökselle. Tarjoamme myös alennuksen tekstin toistuvista osioista. Tällä alkaa olla merkittävä rooli pitkäkestoisissa asiakassuhteissa: mitä enemmän samanlaisia tekstejä käännämme, sitä alhaisemmaksi yksikköhinta muodostuu uskollisille asiakkaillemme. Käännämme jokaisen segmentin kerran, mikä tarkoittaa myös, että sinun on maksettava siitä vain kerran. Näin voit olla varma, että teemme sinulle parhaan tarjouksen.
Sujuva käännösprosessi
Meidän tehtävämme on tehdä käännösprosessista sinulle mahdollisimman sujuva ja kätevä. Laajan tietämyksemme ja kokemuksemme ansiosta olemme pystyneet kehittämään ratkaisuja, joiden avulla voimme hallita käännöksiä järjestelmällisesti ja hyödyntää samalla käännösmuisteja, termitietokantoja ja keskitettyä työnkulkujärjestelmää. Tiedämme, että projektinhallintaan kuuluu paljon muutakin kuin vain tekstin kääntämisen järjestäminen kielestä toiseen. Virtaviivaistettu työnkulku on välttämätöntä, jotta voidaan taata stressitön tilauskokemus, läpinäkyvä budjetti ja ajoissa valmistuvat italiankieliset käännökset. Tätä varten olemme minimoineet tai automatisoineet kaikki aikaa vievät vakiomenettelyt. Näin voit olla varma, että sekä budjetti että käännöksen määräaika vastaavat suuria odotuksiasi.
Taattua luottamuksellisuutta
Takaamme kaikkien tekstien luottamuksellisuuden. Digitaalinen turvallisuus, tietosuoja ja luottamuksellisuus ovat näkökohtia, joihin suhtaudumme työssämme erittäin vakavasti. Käännöspalveluja koskevaan sopimukseen sisältyy salassapitosopimus. Tarvittaessa on myös mahdollista tehdä erillinen salassapitosopimus. Käännösohjelmiston ja suojatun tallennuspalvelimen käyttö auttavat vähentämään tietovuotojen riskiä. Käännösohjelmiston ansiosta tiedostoja ei tarvitse lähettää sähköpostitse, mikä auttaa estämään tietovuotoja ja väärin suunnattuja sähköpostiviestejä. Lisäksi käännösprosessiimme on integroitu reaaliaikainen varmuuskopiointi, mikä varmistaa, että italiankielinen käännöksesi on meillä turvallisissa käsissä.
Yhden pysähdyksen ratkaisu kaikkiin käännöstarpeisiisi
Haluamme, että yhteistyösi kanssamme on mahdollisimman kätevää. Teemme parhaamme vastataksemme kaikkiin käännös-, editointi- ja sisällöntuotantotoiveisiin sekä näihin palveluihin liittyviin toiveisiin. Siksi tarjoamme myös hakukoneoptimointipalvelun käännetyille verkkosivustoille ja verkkokauppojen lokalisointipalvelun. Palveluihimme kuuluu myös käännöskonsultointi, käännöslaadun arviointi, taustaselostukset ja jälkiäänitys. Lisäksi tarjoamme mielellämme käännettyjen tekstien taitto-, suunnittelu- ja painatuspalveluja. Näin varmistetaan, että löydät helposti ja kätevästi kaikki italiankielisiin käännöksiin liittyvät palvelut yhdestä paikasta.
Külli
Külli on Transly-käännöstoimiston käännöspäällikkö. Hän on työskennellyt kääntäjänä yli 15 vuotta ja opiskellut kääntämistä Tallinnan yliopistossa. Külli on perfektionisti, joka on tyytyväinen vain täydelliseen lopputulokseen. Hänen ainutlaatuinen kykynsä on nopea lukutaito. Hän on myös teknisesti erittäin terävä, ja hänellä on erehtymätön kyky ennakoida tulevia trendejä.
Transly-käännöstoimisto tarjoaa ammattimaisia käännöksiä, jotka säästävät aikaa ja rahaa.
Voit tehdä tilauksen lähettämällä meille sähköpostia tai täyttämällä kyselylomakkeen seuraavilla tiedoilla:
- mistä palveluista olet kiinnostunut
- millä kielillä tarvitset palvelua
- mikä on työn määräaika.
Liitä pyyntöä lähettäessäsi mukaan myös mahdolliset lisätiedot tai käsiteltävä tiedosto, jotta voimme analysoida sen ja antaa sinulle tarkan tarjouksen.
Saat tarjouksen tunnin kuluessa.
Mikä italiankielinen käännöspalvelu minun pitäisi valita?
Italian tekninen käännös
Tekninen käännös kattaa muun muassa tekniikan alan, rakentamisen, ympäristönsuojelun ja teknologian, tietotekniikan, liikenteen, automaation jne. Yleisimpiä teknistä käännöstä vaativia tekstityyppejä ovat esimerkiksi käyttöohjeet, turvallisuusohjeet, pikakäynnistysoppaat, asennusoppaat, raportit ja sovellukset. Tekniset käännökset ovat erittäin tärkeä osa Translyn tarjoamia palveluja. Käännämme käyttöohjeita ja tietotekniikkaan liittyviä tekstejä italiaksi, lokalisoimme sovelluksia italiankielisille markkinoille ja tarjoamme monia muita palveluja.
Verkkosivukäännös italiaksi
Verkkosivukäännös on yksi suosituimmista käännöspalveluistamme. Laadukas verkkosivukäännös luo yrityksestäsi luotettavan kuvan. Siksi käännämme yrityksesi verkkosivut italiaksi nopeasti, kätevästi ja laadukkaasti. Verkkosivutekstien manuaalinen kopioiminen kuuluu menneisyyteen – me käytämme älykästä teknologiaa, jonka avulla tekstien vieminen ja käännösten tuominen onnistuu automaattisesti. Translyn italian kielen kääntäjillä ja toimittajilla on SEO-osaamista, ja verkkosivustoja, verkkotekstejä ja blogitekstejä kääntäessään he huomioivat strategiset avainsanat.
Taloudellisten tekstien kääntäminen italiaksi
Taloudellisten tekstien kääntäminen italiaksi on tärkeä ala, joka sisältää vuosikertomusten käännökset italiaksi sekä italiankieliset käännökset kirjanpitoasiakirjoista, tiliotteista, maksutositteista jne. Translyn käyttämisen edut tehtäessä italiankielisiä käännöksiä taloudellisista teksteistä ovat seuraavat: taloussanaston sekä kirjanpito- ja pankkiterminologian tuntemus, luottamuksellisuus, nopeus, hyvä viestintä ja erinomainen hinta-laatusuhde.
Oikeusalan käännökset italiaksi
Oikeusalan italiankielisiin käännöksiin kuuluu sopimusten, oikeudenkäyntiasiakirjojen ja lainsäädännön kääntäminen. ISO-sertifioitujen laatuprosessien avulla tuotamme tarkkoja ja terminologisesti oikeita oikeusalan käännöksiä italiaksi. Transly noudattaa tiukkoja henkilötietojen suojaa koskevia sääntöjä ja luottamuksellisuutta koskevia vaatimuksia, jotka ovat erityisen tärkeitä oikeudellisessa kääntämisessä.
Markkinointikäännökset italiaksi
Markkinointitekstin kääntämistä italiaksi voidaan pitää onnistuneena, kun viesti välitetään tarkasti italiaksi, käännös heijastaa tuotemerkin arvoja ja tyyliä, ja ennen kaikkea italiankielinen käännös ei näytä käännökseltä. Tuotekuvausten, verkkosivustojen, verkkokauppojen, yleiskatsausten, artikkelien, iskulauseiden, mainosten, kampanjaviestien, myyntitarjousten, yritysten tavoitteiden tai visioiden sekä brändiarvojen kääntäminen italiaksi kuuluu kaikki italiankielisten markkinointikäännösten piiriin. Markkinointitekstien kääntämisen lisäksi tarjoamme myös asiantuntevia italian kielen lokalisointi- ja transcreation-palveluita eli luovaa kääntämistä italiaksi.
Tieteellisten tekstien kääntäminen italiaksi
Tieteellisten tekstien kääntäminen italiaksi on myös yksi tärkeimmistä palveluistamme. Asiakkaitamme ovat Tallinnan yliopisto, Tallinnan teknillinen yliopisto, Viron tutkimusneuvosto, Viron geologinen tutkimuskeskus, Viron ympäristötutkimuskeskus, Praxis Center for Policy Studies, Viron opetus- ja tutkimusministeriö ja monet muut. Tutkimusartikkeleiden tai väitöskirjojen italiankielisissä käännöksissä kiinnitämme erityistä huomiota asianmukaiseen terminologiaan ja teemme tiivistä yhteistyötä asiakkaan kanssa laadukkaan käännöksen varmistamiseksi.
Lääketieteelliset käännökset italiaksi
Lääketieteelliseen käännökseen kuuluu muun muassa lääkinnällisten laitteiden käyttöohjeiden kääntäminen, lääkkeitä koskevat tiedot, potilastiedotteet, potilaskertomukset, farmaseuttinen tutkimus jne. Kaikki italiankieliset käännökset läpäisevät ISO-standardin mukaisen laadunvarmistusprosessin, jolla varmistetaan, että italian käännökset ovat tarkkoja, valmistuvat ajallaan ja täyttävät muut laatuvaatimukset. Muita Translyn valitsemisen mukanaan tuomia etuja ovat luottamuksellisuus, nopeus, ja erinomainen hinta-laatusuhde.
Käyttöturvallisuustiedotteen käännös italiaksi
Käyttöturvallisuustiedote on asiakirja, jossa annetaan tietoa siitä, miten kemikaalin turvallinen käyttö voidaan varmistaa koko toimitusketjussa. Koska kukin käyttöturvallisuustiedotteen toimittaja on vastuussa käyttöturvallisuustiedotteen sisällöstä, on parasta antaa käyttöturvallisuustiedotteiden kääntäminen italiaksi Transly-käännöstoimistolle. Sen lisäksi, että käännämme tekstin, voimme myös tunnistaa sen mahdolliset merkittävät puutteet tai epäjohdonmukaisuudet. Meillä on laaja kokemus käyttöturvallisuustiedotteiden kääntämisestä italiaksi. Tunnemme aina uusimman sovellettavan lainsäädännön ja virallisen terminologian, jotta voimme varmistaa käyttöturvallisuustiedotteiden käännösten oikeellisuuden, selkeyden ja tarkkuuden.
Italian kielen lokalisointi
Ohjelmiston lokalisointi on tietokoneohjelman tai mobiilisovelluksen kääntämistä ja mukauttamista Italian markkinoille. Ohjelmistojen lokalisoinnissa otetaan huomioon Italiassa asuvien käyttäjien mieltymykset, tarpeet ja tottumukset. Ohjelmistojen lokalisointityöt on Transly-käännöstoimistossa uskottu ammattitaitoisille kääntäjille, jotka ovat sekä teknisesti taitavia että italiaa äidinkielenään puhuvia.
Italian tulkkauspalvelut
Tulkkaus, kuiskattu tulkkaus, etätulkkaus, konferenssitulkkaus ja konsekutiivitulkkaus ovat italiankielisiä käännöspalveluita, joita tarvitaan tapahtumissa, kokouksissa, koulutuskursseilla, notaarin palveluissa jne. Translyn italian kielen tulkit ovat korkeasti koulutettuja ammattilaisia, joilla on pitkä kokemus eri aloilta. Voimme myös auttaa sinua löytämään tarvittaessa parhaan tulkkausratkaisun.
Auktorisoitu käännös italiaksi
Auktorisoitu käännös italiaan on virallisten asiakirjojen käännöspalvelu, jota tarjoamme yhteistyössä auktorisoitujen italian kääntäjien kanssa. Auktorisoitu italian kielen kääntäjä ottaa vastuun käännöksen oikeellisuudesta allekirjoituksellaan ja leimallaan. Jos esimerkiksi kouluun pääsyä, matkustamista tai oikeudenkäyntiä varten vaaditaan oikeaksi todistettu italiankielinen käännös, vain auktorisoidut kääntäjät ovat päteviä kääntämään nämä asiakirjat italiaksi.
Paras käännös on ihmisen työpanoksen ja tekniikan tulos. Transly-käännöstoimistolta saat parhaat käännöspalvelut.
Käännöskielet
Käännökset suomi-italia ja italia-suomi
Yli viisi miljoonaa ihmistä puhuu suomea. Transly kääntää sivustot, verkkokaupat, sopimukset, markkinointitekstit ja paljon muuta suomeksi. Käännämme myös suomesta italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö suomi-italia-suomi-käännöksestä!
Käännökset englanti-italia ja italia-englanti
Englantia puhuu maailmanlaajuisesti 1,5 miljardia ihmistä! Transly kääntää verkkosivut, käyttöohjeet, esitteet, sopimukset, markkinointitekstit ja paljon muuta englanniksi. Käännämme myös englannista italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö englanti-italia-englanti-käännöksestä!
Käännökset norja-italia ja italia-norja
Norjaa puhuu äidinkielenään yhteensä 5 miljoonaa ihmistä. Transly kääntää sivustot, verkkokaupat, sopimukset, markkinointitekstit ja paljon muuta norjaksi. Käännämme myös norjasta italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö norja-italia-norja-käännöksestä!
Käännökset saksa-italia ja italia-saksa
Ei ole helppoa pelastaa kasvojaan saksalaisen silmissä, kun on tehnyt kirjoitusvirheen. Transly kääntää sivustot, verkkokaupat, sopimukset, markkinointitekstit ja paljon muuta virheettömästi saksaksi. Käännämme myös saksasta italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö saksa-italia-saksa-käännöksestä! Me odotamme.
Käännökset ranska-italia ja italia-ranska
Tiesitkö, että yli 200 miljoonaa ihmistä maailmassa puhuu ranskaa? Käännämme verkkosivuja, ruokalistoja, sopimuksia, markkinointitekstejä ja paljon muuta ranskaksi. Käännämme myös ranskasta italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö ranska-italia-ranska-käännöksestä!
Käännökset espanja-italia ja italia-espanja
Tiesitkö, että euroopassa puhuttu espanja ja latinalaisamerikkalainen espanja eroavat toisistaan? Transly kääntää verkkosivut, sopimukset ja paljon muuta espanjaksi. Käännämme myös espanjasta italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö espanja-italia-espanja-käännöksestä!
Käännökset ukraina-italia ja italia-ukraina
Yli 45 miljoonaa ihmistä puhuu ukrainaa äidinkielenään. Käännämme ukrainaksi verkkosivuja, käyttöohjeita, esitteitä, sopimuksia, markkinointitekstejä ja paljon muuta. Käännämme myös ukrainasta italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö ukraina-italia-ukraina-käännöksestä! Me odotamme.
Käännökset Venäjä-italia ja italia-venäjä
Tiesitkö, että venäjänkielisillä verkkosivustoilla on hyvä käytäntö teititellä lukijaa sinuttelun sijaan? Transly kääntää verkkosivut, tuotekuvaukset, sopimukset ja paljon muuta venäjäksi. Käännämme myös venäjästä italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö venäjä-italia-venäjä-käännöksestä!
Käännökset latvia-italia ja italia-latvia
Yli miljoona ihmistä puhuu äidinkielenään latviaa. Käännämme latviaksi sivustoja, verkkokauppoja, tuoteselosteita, luetteloita, markkinointitekstejä, asiakirjoja ja paljon muuta. Käännämme myös latviasta italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö latvia-italia-latvia-käännöksestä! Me odotamme.
Käännökset liettua-italia ja italia-liettua
Yli kaksi miljoonaa ihmistä puhuu liettuaa äidinkielenään. Käännämme liettuaksi verkkosivuja, käyttöohjeita, esitteitä, sopimuksia, markkinointitekstejä ja paljon muuta. Käännämme myös liettuasta italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö liettua-italia-liettua-käännöksestä! Me odotamme.
Käännökset puola-italia ja italia-puola
Puolan kielellä on maailmanlaajuisesti yhteensä 38 miljoonaa puhujaa. Käännämme puolaksi verkkosivuja, käyttöohjeita, esitteitä, sopimuksia, markkinointitekstejä ja paljon muuta. Käännämme myös puolasta italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö puola-italia-puola-käännöksestä!
Käännökset viro-italia ja italia-viro
Viroa puhuu äidinkielenään noin miljoona ihmistä. Käännämme viroksi verkkosivuja, käyttöohjeita, esitteitä, sopimuksia, markkinointitekstejä ja paljon muuta. Käännämme myös virosta italiaan. Lähetä meille tarjouspyyntö italia-viro-italia-käännöksestä!
Luota käännöksesi meidän käsiimme. Transly-käännöstoimiston innokkaat kääntäjät tarjoavat nopeita ja laadukkaita käännöksiä.
Usein kysyttyjä kysymyksiä italiankielisistä käännöksistä
Miksi kääntää italiaksi?
Italian puhujia on noin 85 miljoonaa eri puolilla maailmaa, joten Italialla ja italialaisilla on tärkeä rooli globaalilla näyttämöllä. Italian kukoistava talous tekee siitä tärkeimmän vientimarkkinan täynnä mahdollisuuksia. Italialaiset asiakkaat ja liikekumppanit haluavat saada tietoja italiaksi. Vaikka italialaiset osaavat englantia sujuvasti ja osaavat usein saksaa, ranskaa tai espanjaa toisena kielenä, heidän äidinkielellään saatavilla oleva teksti on usein ratkaiseva tekijä ostopäätöksiä tehdessä tai sopimuksia tehtäessä.
Miten italiankielisestä käännöksestä lähetetään tarjouspyyntö?
Kun tilaat italiankielisen käännöksen, liitä pyyntöön lähdeteksti, jos mahdollista. Jos lähdeteksti ei ole vielä aivan valmis, ilmoita käännettävien sanojen likimääräinen määrä. Liitä mukaan myös käännöksen tarkoitus ja tietoa tekstin kohdeyleisöstä. Määritä lopuksi määräaika, vaadittu muoto ja mahdolliset käännöstä koskevat erityispyynnöt.
Miten italiankielisen käännöksen hinta määräytyy?
Italiankielisen käännöksen hinta määräytyy pitkälti tekstin alan mukaan: yleisiä aiheita koskevien mainostekstien käännökset ovat halvempia kuin esimerkiksi lääketieteellisten tekstien käännökset, koska viimeksi mainittuihin tarvitaan erikoistunut kääntäjä, toimittaja tai asiantuntija terminologisen tarkkuuden varmistamiseksi. Tarjoamme kanta-asiakkaillemme houkuttelevan käännösohjelmistomme mahdollistaman alennusjärjestelmän, jonka avulla voimme huomioida toistuvat segmentit. Tämän ansiosta asiakkaamme voivat säästää huomattavan summan rahaa toistuvissa tekstiosissa.
Mitkä ovat yleisimmät italiankielisiin käännöksiin liittyvät pyynnöt?
Yleisimpiä käännöspalveluja koskevia tiedusteluja ovat: apu italiankielisten asiakirjojen kääntämisessä; italiankielisten esitteiden laatiminen yrityksen esittelemiseksi italialaisilla messuilla; tiedustelut tuotetietojen italiankielisen käännöksen hinnasta; apu käyttöoppaan kääntämisessä italiasta muille kielille; yrityksen verkkosivujen kääntäminen italiaksi; apu matkailuneuvojen kääntämisessä italiaksi hotelleille, jotka palvelevat italialaisia asiakkaita.
Mitä on otettava huomioon italiankielistä käännöstä tilattaessa?
Laadukkaan italiankielisen käännöksen saaminen vaatii aikaa ja vaivaa. Riittävän taustatiedon tarjoaminen käännettävien materiaalien lisäksi parantaa käännöksen laatua. Esimerkiksi käännettyjen materiaalien kohdeyleisön ja käyttötarkoituksen selvittäminen auttaa meitä ymmärtämään kontekstin ja vastaamaan kohdeyleisön odotuksiin tehokkaammin. Transly-käännöstoimisto tarjoaa käännöksiä erikoisteksteistä, tuotetiedoista, käyttöohjeista, verkkosivustoista, kaunokirjallisuudesta, IT-teksteistä ja markkinointiteksteistä. Tarjoamme myös muita kääntämiseen liittyviä palveluita, kuten italiankielistä hakukoneoptimointia (SEO).
Mikä on italian kielen asema maailmassa?
- Italia on yksi 20 yleisimmin puhutusta kielestä maailmassa.
- Italian lisäksi italia on virallinen kieli myös San Marinossa ja Sveitsissä. Lisäksi italian kielellä on virallinen vähemmistöasema tietyillä Kroatian ja Slovenian alueilla.
- Italiaa puhuu äidinkielenään lähes 65 miljoonaa ihmistä. Lisäksi 3 miljoonaa puhuu italiaa toisena kielenä, ja heitä voidaan pitää myös italian puhujina. Italia toimii katolisen maailman virallisena kielenä: paavi kommunikoi ensisijaisesti miljoonien katolisten kanssa italiaksi.
- Italia on myös yksi Euroopan unionin virallisista kielistä sekä yksi unionin suurimmista kielistä saksan, englannin ja ranskan rinnalla.
- Vaikka italia ei ole diplomaattinen kieli kuten englanti, ranska tai espanja, sitä puhutaan laajalti Välimerellä ja Pohjois-Afrikassa, ja se on yksi suosituimmista vieraista kielistä, joita opiskellaan maailmanlaajuisesti.
- Ympäri maailmaa ihmiset tuntevat ainakin muutaman italialaisen sanan, kuten pizza, pasta, espresso tai mozzarella.
- Italian kielen taito on välttämätöntä niille, joiden harrastus tai työ liittyy gastronomiaan. Italialainen keittiö on maailmankuulu, minkä vuoksi monet kansainvälisesti käytetyt kulinaariset termit ja ruokien nimet tulevat italian kielestä.
- Taidehistorian ja musiikin, erityisesti klassisen musiikin, asiantuntijoiden on oltava taitavia käsittelemään italialaista terminologiaa.
- Italian kielen taito on välttämätöntä myös suunnittelu- ja muotialalla työskenteleville.
Mikä tekee italian kielestä mielenkiintoisen?
- Italian kieltä, erityisesti puhuttuna, pidetään yhtenä maailman kauneimmista. Sitä kuvataan usein melodiseksi.
- Italian oikeinkirjoitus on tiiviisti linjassa sen ääntämisen kanssa.
- Italia on kielellisesti monipuolinen, ja siellä puhutaan lähes 20 eri murretta, joista jokainen liittyy tiettyyn maan alueeseen.
- Italian yleiskieli perustuu Toscanan murteeseen, jota puhutaan Firenzen lähellä.
- Kielitieteilijät ovat keskustelleet laajasti siitä, pitäisikö Italiassa puhutut murteet luokitella murteiksi vai tulkita itsenäisiksi kieliksi.
Miksi minun pitäisi kääntää sivustoni italiaksi?
- Italialaiset arvostavat sitä, kun ulkomaalaiset ja turistit pyrkivät puhumaan edes muutaman sanan italiaa ja käyttävät tunnettuja kohteliaisuuden ja tervehdyksen ilmaisuja, kuten sì (kyllä), no (ei), per favore (kiitos (pyydettäessä)), grazie (kiitos), ciao (hei), arrivederci (hyvästi), scusi (anteeksi).
- Vaikka nuoret italialaiset oppivat vieraita kieliä, erityisesti englantia, heidän taitotasonsa vaihtelevat ja monet vanhemmat italialaiset eivät puhu lainkaan englantia. Liike-elämässä englantia käytetään kuitenkin yleisesti.
- Italialaiset suosivat ja arvostavat suuresti mahdollisuutta lukea ja kommunikoida äidinkielellään.
- Jos yritykselläsi on italialaisia kumppaneita tai harkitset laajentumista Italian markkinoille, on tärkeää antaa tietoja italiaksi yrityksesi verkkosivuilla.
- Ihmiset eivät välttämättä käytä aikaa vierailla kielillä kirjoitettuihin materiaaleihin tutustumiseen. Siksi on viisasta antaa heille tarvitsemansa tiedot omalla kielellään.
- Italiankielisen sisällön tarjoaminen kertoo italialaisille, että olet aidosti kiinnostunut heistä asiakkaina.
Mitä on otettava huomioon Italian markkinoille saavuttaessa?
- Italian verojärjestelmä on hyvin monimutkainen, ja se asettaa usein haasteita jopa italialaisille itselleen. Kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla peritään erityyppisiä veroja.
- Kun laajennat Italian markkinoille, on suositeltavaa palkata paikallinen avustaja vähentämään kustannuksia ja aikaa, jotka liittyvät kielen ja toimintatapojen tuntemattomuuteen.
- Italiassa on monia erilaisia liiketoimintamuotoja, eikä laki rajoita vapautta valita tietty liiketoimintamuoto.
- Laki ei myöskään aseta ulkomaalaisille erityisiä ehtoja yrityksen perustamisen yhteydessä.
- Italian pankkisektori ei ole nykyaikaisin, ja monet pienet pankit palvelevat yksinomaan paikallista asiakaskuntaa.
Mitä italiankielisessä kulttuuriympäristössä ei voi tehdä?
- Vaatteilla on tärkeä rooli kenkien, hiusten ja asusteiden ohella. Shortseja ei suositella käytettäväksi työtapaamisissa. Lisäksi on esimerkiksi tärkeää peittää sekä polvet että hartiat, kun vieraillaan kirkossa.
- Vältä puhuttelemasta liikekumppania vain etunimellä ensimmäisen tapaamisen aikana. Kun puhuttelet jotakuta, on erittäin tärkeää käyttää ammattinimikettä tai arvonimeä ennen etu- ja sukunimeä, kuten signore (herra) tai signora (rouva).
- Italialaiset eivät ole aina täsmällisiä ajan suhteen. He voivat olla 15–45 minuuttia myöhässä kokouksesta. Italialaiset ovat kuitenkin tyypillisesti täsmällisiä tärkeissä liiketapaamisissa, joten on välttämätöntä olla myöhästymättä missään olosuhteissa.
- Liikelounaat ovat erittäin tärkeitä, koska monet keskeiset liiketoimintapäätökset tehdään usein yhteisten lounaiden tai illallisten aikana.
- Tervehdyksenä on tapana kätellä.
- Keskustelun aikana uskonnosta, Vatikaanista, mafiasta tai henkilökohtaisista asioista puhumista pidetään sopimattomana.
Lue lisää
TRANSLY-KÄÄNNÖSTOIMISTO, KÄÄNNÖKSET, EDITOINTI, SISÄLLÖNTUOTANTO, TÄYDEN PALVELUN KÄÄNNÖKSET, TIETOA MEISTÄ